See nocumento on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "ine-pro",
"3": "*neḱ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "la-med",
"3": "nocumentum"
},
"expansion": "Borrowed from Medieval Latin nocumentum",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin nocumentum.",
"forms": [
{
"form": "nocumenti",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "nocumento m (plural nocumenti)",
"name": "it-noun"
}
],
"hyphenation": [
"no‧cu‧mén‧to"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"no‧cu‧mén‧to"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "beneficio"
},
{
"word": "giovamento"
},
{
"word": "profitto"
},
{
"word": "vantaggio"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Italian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
46
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
48,
52
]
],
"english": "As for studying, he even studied too much, with harm to his own health, even",
"ref": "1913, Luigi Pirandello, I vecchi e i giovani [The Young and the Old], published 2013:",
"text": "Studiare, studiava anche troppo, con nocumento finanche della sua salute",
"translation": "As for studying, he even studied too much, with harm to his own health, even",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"harm, injury, damage"
],
"id": "en-nocumento-it-noun-WWR~eA~-",
"links": [
[
"harm",
"harm"
],
[
"injury",
"injury"
],
[
"damage",
"damage"
]
],
"raw_glosses": [
"(literary) harm, injury, damage"
],
"related": [
{
"word": "nocente"
},
{
"word": "nocivo"
},
{
"word": "nocuo"
},
{
"word": "nuocere"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "danno"
},
{
"word": "detrimento"
},
{
"word": "svantaggio"
}
],
"tags": [
"literary",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/no.kuˈmen.to/"
},
{
"rhymes": "-ento"
}
],
"word": "nocumento"
}
{
"forms": [
{
"form": "nocumentō",
"tags": [
"canonical",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "noun form",
"g": "n",
"head": "nocumentō"
},
"expansion": "nocumentō n",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"word": "nocumentum"
}
],
"glosses": [
"dative/ablative singular of nocumentum"
],
"id": "en-nocumento-la-noun-~bRJOvvi",
"links": [
[
"nocumentum",
"nocumentum#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"dative",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"word": "nocumento"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "it",
"3": "nocumento",
"nocap": "1"
},
"expansion": "borrowed from Italian nocumento",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la-med",
"3": "nocumentum"
},
"expansion": "Medieval Latin nocumentum",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Possibly borrowed from Italian nocumento, ultimately from Medieval Latin nocumentum.",
"forms": [
{
"form": "nocumentos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "nocumento m (plural nocumentos)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"no",
"cu",
"men",
"to"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
52,
56
]
],
"english": "It is good, so that eating it does not cause us any harm.",
"ref": "1698, Luís Vincêncio Mamiani, “DIALOGO I”, in Catecismo da doutrina christãa na lingua braſilica da nação kiriri, page 29:",
"text": "He bom; para que o comer nos naõ cauſe algum nocumento.",
"translation": "It is good, so that eating it does not cause us any harm.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"harm, injury, damage"
],
"id": "en-nocumento-pt-noun-WWR~eA~-",
"links": [
[
"harm",
"harm"
],
[
"injury",
"injury"
],
[
"damage",
"damage"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare) harm, injury, damage"
],
"tags": [
"masculine",
"rare"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/no.kuˈmẽ.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/no.kuˈmẽ.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/no.kuˈmẽ.to/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/nu.kuˈmẽ.tu/",
"tags": [
"Portugal"
]
}
],
"word": "nocumento"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "it",
"2": "ine-pro",
"3": "*neḱ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "la-med",
"3": "nocumentum"
},
"expansion": "Borrowed from Medieval Latin nocumentum",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin nocumentum.",
"forms": [
{
"form": "nocumenti",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "nocumento m (plural nocumenti)",
"name": "it-noun"
}
],
"hyphenation": [
"no‧cu‧mén‧to"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"no‧cu‧mén‧to"
]
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "nocente"
},
{
"word": "nocivo"
},
{
"word": "nocuo"
},
{
"word": "nuocere"
}
],
"senses": [
{
"antonyms": [
{
"word": "beneficio"
},
{
"word": "giovamento"
},
{
"word": "profitto"
},
{
"word": "vantaggio"
}
],
"categories": [
"Italian 4-syllable words",
"Italian countable nouns",
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian lemmas",
"Italian literary terms",
"Italian masculine nouns",
"Italian nouns",
"Italian terms borrowed from Medieval Latin",
"Italian terms derived from Medieval Latin",
"Italian terms derived from Proto-Indo-European",
"Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *neḱ-",
"Italian terms with IPA pronunciation",
"Italian terms with quotations",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Italian/ento",
"Rhymes:Italian/ento/4 syllables"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
37,
46
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
48,
52
]
],
"english": "As for studying, he even studied too much, with harm to his own health, even",
"ref": "1913, Luigi Pirandello, I vecchi e i giovani [The Young and the Old], published 2013:",
"text": "Studiare, studiava anche troppo, con nocumento finanche della sua salute",
"translation": "As for studying, he even studied too much, with harm to his own health, even",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"harm, injury, damage"
],
"links": [
[
"harm",
"harm"
],
[
"injury",
"injury"
],
[
"damage",
"damage"
]
],
"raw_glosses": [
"(literary) harm, injury, damage"
],
"synonyms": [
{
"word": "danno"
},
{
"word": "detrimento"
},
{
"word": "svantaggio"
}
],
"tags": [
"literary",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/no.kuˈmen.to/"
},
{
"rhymes": "-ento"
}
],
"word": "nocumento"
}
{
"forms": [
{
"form": "nocumentō",
"tags": [
"canonical",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "noun form",
"g": "n",
"head": "nocumentō"
},
"expansion": "nocumentō n",
"name": "head"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin non-lemma forms",
"Latin noun forms",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"form_of": [
{
"word": "nocumentum"
}
],
"glosses": [
"dative/ablative singular of nocumentum"
],
"links": [
[
"nocumentum",
"nocumentum#Latin"
]
],
"tags": [
"ablative",
"dative",
"form-of",
"singular"
]
}
],
"word": "nocumento"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "it",
"3": "nocumento",
"nocap": "1"
},
"expansion": "borrowed from Italian nocumento",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "la-med",
"3": "nocumentum"
},
"expansion": "Medieval Latin nocumentum",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Possibly borrowed from Italian nocumento, ultimately from Medieval Latin nocumentum.",
"forms": [
{
"form": "nocumentos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "nocumento m (plural nocumentos)",
"name": "pt-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"no",
"cu",
"men",
"to"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 4-syllable words",
"Portuguese countable nouns",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese lemmas",
"Portuguese masculine nouns",
"Portuguese nouns",
"Portuguese terms borrowed from Italian",
"Portuguese terms derived from Italian",
"Portuguese terms derived from Medieval Latin",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese terms with quotations",
"Portuguese terms with rare senses"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
55
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
52,
56
]
],
"english": "It is good, so that eating it does not cause us any harm.",
"ref": "1698, Luís Vincêncio Mamiani, “DIALOGO I”, in Catecismo da doutrina christãa na lingua braſilica da nação kiriri, page 29:",
"text": "He bom; para que o comer nos naõ cauſe algum nocumento.",
"translation": "It is good, so that eating it does not cause us any harm.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"harm, injury, damage"
],
"links": [
[
"harm",
"harm"
],
[
"injury",
"injury"
],
[
"damage",
"damage"
]
],
"raw_glosses": [
"(rare) harm, injury, damage"
],
"tags": [
"masculine",
"rare"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/no.kuˈmẽ.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/no.kuˈmẽ.tu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/no.kuˈmẽ.to/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/nu.kuˈmẽ.tu/",
"tags": [
"Portugal"
]
}
],
"word": "nocumento"
}
Download raw JSONL data for nocumento meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-26 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.